Cartea lui Tao

Cuprins ascunde 1 1. Tao 2 2. Calități 3 3. Control 4 4. Proprietățile Tao 5 5. Natura 6 6. Inima 7 7. Sinele 8 8. Intimitatea 9 9. Obiectivele 10 10. Virtutea 11 11 Bogăția și valorul 12 12. Distragerea 13 13. Anxietatea 14 14. Continuitatea Tao 15 15. Sfinții 16 16. Natura transcedentă 17 17. Conducătorii 18 18. Pierderea Tao 19 19. Simplitatea 20 20. Singurătatea 21 21. Expresiile Tao 22 22. Acceptarea și reținerea 23 23. Vorbirea și încrederea 24 24. Tumorile 25 25. Patru infinite 26 26. Calmul 27 27. Atenția 28 28. A deveni feminin 29 29. Orbirea 30 30. Violența 31 31. Instrumente de violență 32 32. Form 33 33. Virtutea 34 34. Tao nu are favorite 35 35. Pace 36 36. Influență 37 37. Calmează inima 38 38. Religia 39 39. Completitudinea 40 40. Aplicarea Tao 41 41. Taoism 42 42. Armonie 43 43. Depășirea imposibilului 44 44. Conține 45 45. Calm 46 46. Dorință 47 47. Cunoaștere și experiență 48 48. Cunoaștere


Comentarii la traducere: Cartea lui Tao este o lucrare filozofică foarte dificilă. Există multe traduceri ale acesteia în diferite limbi și, uneori, ceea ce spune o traducere este complet diferit de ceea ce spune altul. Consider că această lucrare este corectă ca oricare alta, din moment ce am făcut-o folosind cunoștințele mele în cea mai bună capacitate. Deși neconcordanțele dintre diverse capitole pot fi trase dintr-o lectură superficială și chiar fraze care par să nu aibă sens la prima vedere, această inconsistență sau lipsa de sens este aparentă și provine de la original. Am spus deja că este o lucrare dificilă și trebuie să meditați mult asupra sensului fiecărei propoziții, este deja posibil să nu înțelegeți ușor sensul autentic (presupunând că există o semnificație autentică ).

Din păcate, opera lui Lao Tse pare să fi devenit o sursă de citate lapidare. Este foarte ușor să citiți mai sus căutând fraza care atrage atenția, care este foarte bună pentru a îndrepta un text sau a renunța la o discuție sau chiar a o reinterpreta într-un mod care să susțină ceea Înseamnă. Desigur, este întotdeauna mai bine să o studiezi pentru asta, decât să nu o studiezi deloc. În orice caz, sper să obțineți tot ce este mai bun.


1. Tao

Tao care poate fi cunoscut nu este Tao.
Substanța Lumii este doar un nume pentru Tao.
Tao este tot ceea ce există și poate exista;
Lumea este doar o hartă a ceea ce există și poate exista.

Experiențele externe servesc pentru a simți Lumea,
Și experiențe interne, pentru a înțelege.
Cele două tipuri de experiență sunt aceleași în Tao;
Ele sunt diferite doar în rândul bărbaților.
Nicio experiență nu poate conține Tao
Ceea ce este infinit mai mare și mai subtil decât Lumea.


2. Calități

Când Frumusețea în lume este recunoscută
Înveți ce este urâțenia;
Când bunătatea în lume este recunoscută
Înveți ce este Răul.

În acest fel:
Viața și moartea sunt abstracte ale creșterii;
Dificultatea și ușurința sunt abstractizări ale progresului;
Aproape și departe sunt abstractizări ale poziției;
Forța și slăbiciunea sunt abstractizări ale controlului;
Muzica și vorbirea sunt abstracte ale armoniei;
Înainte și după sunt abstractizări de secvență.

Înțeleptul control fără autoritate,
Și învață fără cuvinte;
El lasă toate lucrurile să se ridice și să cadă,
Hrănește, dar nu interferează,
Dă fără să ceri,
Și este mulțumit.


3. Control

Fără a lăuda cinstitul evită înșelăciunea,
Nu estimează cât de mult este evitat furtul,
A nu arăta frumusețea evită pofta.

Astfel, oamenii înțelepți controlează:
Golindu-și inimile,
Umpleți-vă burtile,
Slăbindu-și ambițiile,
Și întărirea trupurilor lor.

Dacă oamenii nu au cunoștințe și dorință
Cel mai priceput dintre ei nu poate acționa;
Dacă sunt evitate acțiunile
Toată lumea trăiește în pace.


4. Proprietățile Tao

Tao este o navă fără fund;
Folosit de la sine, nu este umplut cu Lumea;
Nu poate fi tăiat, limitat, ascuns sau imobilizat;
Adâncimile sale sunt ascunse, omniprezente și veșnice;
Nu știu de unde vine;
A sosit înaintea naturii.


5. Natura

Natura nu este amabilă;
Tratați toate lucrurile în mod imparțial.
Înțelepții nu sunt amabili;
Tratează-i pe toți oamenii imparțial.

Natura este similară cu un burduf;
Gol, dar răspunde tuturor nevoilor,
Cu cât se mișcă mai mult, cu atât produce mai mult;
Înțelept acționează conform Tao în același mod
Și nu poate fi vândut.


6. Inima

Ca și albia unui râu, inima nu se umple niciodată.
Este de nedescris
A cărei intrare este sursa Lumii;
Tao este întotdeauna prezent în el:
Păstrat, nu va eșua niciodată.


7. Sinele

Natura este eternă deoarece lipsește conștiința de sine.

În acest fel, înțelepții:
El se slujește din urmă și este slujit;
Privește-ți corpul ca accidental și constată că acesta rezistă.
Pentru că nu participă la Eul său, este mulțumit.


8. Confidențialitate

Cel mai bun dintre bărbați este similar cu apa,
Care beneficiază de toate, fără a fi conținut de nimeni,
Acesta curge prin locuri pe care alții le disprețuiesc,
Unde se apropie mai repede de Tao.

Astfel, înțelepții:
Unde locuiește, se apropie mai repede de pământ,
În guvern, el se apropie mai mult de ordine,
Vorbind, el se apropie de adevăr mai repede,
Făcând oferte, el se apropie mai repede de bărbați,
Acționând, el abordează oportunitatea mai repede,
La locul de muncă, se apropie de competența mai repede,
În sentimente, el se apropie mai repede de inimă;
El nu luptă și rămâne astfel fără vină.


9. Obiective

Întinde un arc până la limita sa și se va rupe curând;
Ascutiti o sabie la maxim si curand va fi indentata;
Frământați cea mai mare comoară și o vor fura în curând;
Cere credite și onoruri și veți cădea în curând;
Retragerea odată ce obiectivul a fost atins este calea Naturii.


10. Virtutea

Îmbrățișând Tao, vei fi îmbrățișat.
Cu ușurință, cu blândețe, vei renaște.
Clarifică-ți viziunea, vei fi luminat.
Hrănește-ți compasiunea, vei fi imparțial.
Deschide-ți inima, vei fi acceptat.
Acceptând lumea pe care o îmbrățișezi Tao.

Exploatare și hrănire,
Creând, dar nu posedă,
A da fără să întrebi,
Controlul fără autoritate,
Aceasta este virtutea.


11. Bogăția și valoarea

Treizeci de radio se alătură în centru;
Datorită găurii putem folosi roata.
Argila este modelată sub forma unui vas;
Datorită găurii se poate folosi cana.
Zidurile sunt construite pe tot pământul;
Datorită ușilor puteți folosi casa.
Astfel, bogăția provine din ceea ce există,
Dar valorosul provine din ceea ce nu există.


12. Distragerea

Prea orb colorează ochiul,
Prea mult zgomot asurzeste urechea,
Prea multe condimente plictisesc palatul,
Prea mult joc împrăștia mintea,
Prea multă dorință întristează inima.

Înțelepții oferă pentru a satisface nevoile, nu simțurile;
El abandonează senzația și se concentrează asupra substanței.


13. Anxietate

Sfinții au spus: „Lauda și vina provoacă anxietate;
Obiectul speranței și fricii este în interiorul vostru. ”

„Lauda și vina provoacă anxietate”
De vreme ce te aștepți sau te temi să le primești sau să le pierzi.

"Obiectul speranței și fricii este în interiorul tău"
Ei bine, fără Ego, averea sau dezastrul nu te poate afecta.

Prin urmare:
Cel care observă Lumea în timp ce se observă pe sine este capabil să controleze Lumea;
Dar cel care iubește Lumea așa cum se iubește pe sine este capabil să conducă Lumea.


14. Continuitatea lui Tao

Ceea ce se vede, dar nu se vede, este dincolo de formă;
Ceea ce se aude dar nu se poate auzi este dincolo de sunet;
Ceea ce apucă, dar nu poate fi atins, este dincolo de atingere;
Sunt lucruri atât de profunde care se sustrag definiției,
Și devin un mister.

În ascensiunea ei nu există lumină,
În căderea lui nu există întuneric,
Un fir continuu dincolo de descriere,
Profilarea a ceea ce nu poate exista,
Forma sa este non-formă,
Imaginea ta nu este una,
Numele lui este mister,
Față de el, nu are față,
În urma lui, nu mai are spate.

Înțelegeți trecutul, dar participați la prezent;
În acest fel continuitatea Tao este cunoscută,
Care este esența sa.


15. Sfinții

Sfinții au ajuns la o înțelegere
atât de adânc încât nu puteau fi înțelese.

Pentru că nu le pot înțelege
Puteți descrie doar aspectul său:
Precaut, ca cel care traversează gheața subțire,
Atentiv, precum cel care simte un pericol,
Modest, ca cel care este oaspete,
Moale, ca gheața topită,
Autentic, cum ar fi lemnul netivit,
Gol, ca albia unui râu,
Opac, ca apa mohorâtă.

Cel care stă nemișcat în timp ce se depune noroiul,
Și rămâne nemișcat când apa curge,
Nu căutați satisfacție
Și transcende Natura.


16. Natura transcedentă

Goliți-vă Eul complet;
Îmbrățișați pacea perfectă.
Lumea se mișcă și se întoarce;
Privește-l să se întoarcă la liniște.
Toate lucrurile care înfloresc
Ei vor reveni la originea lor.

Această întoarcere este pașnică;
Este calea Naturii,
Veșnic în descompunere și reînnoire.
Înțelegerea acestui fapt aduce iluminare,
Ignorarea acestui lucru duce la mizerie.

Cel care înțelege calea Naturii vine să aprecieze totul;
Apreciind totul, devine imparțial;
Fiind imparțial, devine magnanim;
Fiind magnanim, devine parte a naturii;
Fiind parte a naturii, cineva devine unul cu Tao;
Fiind unul cu Tao, nemurirea se realizează:
Gândește-te că trupul va pieri, Tao nu va.


17. Conducători

Cei mai buni conducători abia sunt cunoscuți pentru vasalii lor;
Următoarele cele mai bune sunt iubite și lăudate;
Următoarele sunt temute;
Urmărește următoarele:
Nu au încredere în vasalii lor,
Prin urmare, vasalii lor nu au nici o credință în ei.

Când cel mai bun conducător își atinge țelul
Vasalii săi îl sărbătoresc ca și cum ar fi scopul lor.


18. Pierderea Tao-ului

Când Tao uită
Datoria și dreptatea degenerează;
Deci, înțelepciune și sagacitate
Se pierd sub ipocrizie.

Când relațiile familiale se despart
Respectul și devotamentul degenerează;
Când o națiune cade în haos
Loialitatea și patriotismul trebuie să se nască.


19. Simplitatea

Dacă am putea abandona înțelepciunea și sagacitatea
Oamenii s-ar putea bucura să fie la fel;
Dacă am putea abandona datoria și dreptatea
Totul se poate baza pe relații de dragoste sau prietenie;
Dacă am putea abandona artificiul și profitul
Corupția și furtul ar putea dispărea.
Totuși, astfel de remedii ar trata doar simptomele
Prin urmare, acestea sunt inadecvate.

Oamenii au nevoie de remedii personale:
Dezvăluie-ți adevăratul sine,
Îmbrățișați natura dvs. originală,
Lasă-ți propriul interes,
Controlează-ți dorința.


20. Singurătatea

Nu stiu nimic si nimic nu ma ingrijoreaza.
Nu văd nicio diferență între da și nu.
Nu văd nicio diferență între bine și rău.
Nu mă tem de ceea ce se tem oamenii noaptea.

Oamenii sunt fericiți ca într-o petrecere somptuoasă
Sau jucând pe teren primăvara;
Dar rămân calm și rătăcitor,
Ca un nou-născut înainte de a învăța să zâmbească,
Singur, fără adăpost.

Oamenii au destule și pot împărtăși,
Dar nu dețin nimic
Iar inima mea este ignorantă,
jalnic și umbrit.

Oamenii sunt redundanți și în siguranță,
În timp ce rămân orb și confuz;
Oamenii sunt inteligenți și înțelepți,
În timp ce rămân neîndemânatic și ignorant,
Fără obiectiv, ca un val la suprafața mării,
Sub rezerva nimicului.

Oamenii sunt ocupați pentru un scop,
În timp ce sunt impracticabil și grosier.
Sunt în afară de restul oamenilor
Încă susținut de natură.


21. Expresii Tao

Virtutea este exprimată în urma Tao-ului.
Tao este evaziv și inteligibil
Dar exprimă orice formă și substanță;
Tao este întunecat și util
Dar exprimă întreaga natură;
Natura nu se schimbă,
Dar exprimă toată senzația.

De atunci înainte de cunoaștere
Tao a exprimat toate lucrurile.
Cum pot ști?
Am încredere în simțurile mele.


22. Acceptarea și reținerea

Acceptați și veți fi complet,
Înclinați-vă și veți fi drepți,
Goliți-vă și veți fi plin,
Decadere și veți fi reînnoit,
Vrei și vei primi,
În căutarea satisfacției te confunzi.

Înțeleptul acceptă Lumea
Cum acceptă lumea Tao;
El nu se arată, și astfel se vede clar,
El nu se justifică și de aceea iese în evidență,
El nu a insistat și astfel își face munca,
Nu glorifică și, prin urmare, este excelent,
El nu caută lupta și de aceea nimeni nu se luptă cu el.

Sfinții au spus, acceptă și fii complet.
Odată finalizată, Lumea este casa ta.


23. Discuție și încredere

Natura spune câteva cuvinte:
Vântul puternic nu durează mult,
Ploaia torențială nu cade mult timp.
Dacă cuvintele Naturii nu rămân
De ce ar trebui să facă cei din Om?

Pentru a urma Tao, deveniți Tao; Tao te va accepta.
A da virtutea, a deveni virtute; Virtutea te va accepta.
Dacă pierzi cu Tao, pierderea te va accepta.
Trebuie să ai încredere în ei pentru a avea încredere în tine.


24. Tumori

Dacă stai pe vârfurile tale, nu stai mult;
Dacă faceți pași prea lungi, nu puteți merge bine;
Dacă vă arătați, nu puteți fi văzut bine;
Dacă vă auto-neprihăniti nu puteți fi respectat;
Dacă te lingușești, nu poți fi crezut;
Dacă aveți prea multă mândrie, nu puteți obține excelență.
Toate aceste comportamente sunt excrescențe și tumori,
Lucruri neplăcute evitate de cei virtuoși.


25. Patru infinite

Înainte ca lumea să existe
A fost Misterul:
Tăcut, fără fund,
Singur, imuabil,
Oriunde și mereu în mișcare,
Maica Lumii
Nu-i cunosc numele, motiv pentru care îl numesc Tao;
Nu-i cunosc limita, motiv pentru care îl numesc Infinit.

Fiind infinit, curge pentru totdeauna,
Scurgând pentru totdeauna, întoarce-te la Sine.

Sinele urmează calea Lumii;
Lumea urmează calea Naturii;
Natura urmează calea Tao-ului;
Tao este calea.

Tao este infinit,
prin urmare, Natura este infinită,
prin urmare, lumea este infinită,
Prin urmare Sinele este infinit.
Există patru Infinități,
Iar eu sunt unul dintre ei.


26. Calmează-te

Gravitatea este originea ușurinței,
Calmul, proprietarul agitației.

Deci, cel care conduce o companie mare
Nu ar trebui să acționați ușor sau agitați.
Acționând ușor, el pierde contactul cu lumea,
Acționând agitat, el pierde contactul cu sine.

Înțelepții călătoresc toată ziua fără a pierde controlul;
Înconjurat de lucruri de dorit, rămâne calm și fără restricții.


27. Atenție

Bunul călător nu lasă urme care să poată fi urmate,
Vorbitorul bun nu lasă cuvinte care pot fi puse la îndoială,
Contabilul bun nu lasă nicio calculare fără să verifice,
Lăcătușul bun nu lasă un lacăt care poate fi forțat,
Bunul atacator nu lasă niciun nod care să poată fi anulat.

Astfel, înțelepții au grijă de toți oamenii
și nu abandonează niciuna.
Acceptați totul și nu respingeți nimic.
Atenție la cele mai mici detalii.

Astfel, cei puternici trebuie să conducă pe cei slabi,
Căci cel slab este materialul de unde să-l facă pe cel puternic.
Dacă ghidul nu este respectat
Sau materialul nu este atent
Confuzia își are originea, oricât de inteligent ar fi.
Aceasta este esența subtilității.


28. Devenind feminin

Cunoașterea masculinului și a deveni feminin,
Devine calea prin care Lumea se mișcă,
Fiți uniți la virtute,
Și fii din nou renăscut.

Cunoscând lumina și transformându-se în întuneric,
Unul devine Lumea,
Devenind virtutea,
Și revenind la Tao.

Cunoașterea onoarei și a fi umil,
Unul devine valea Lumii,
Umplut cu virtute,
Și fiind ca un trunchi netăiat.

Când trunchiul este tăiat devine unelte.
Folosite de înțelepți, sunt puternici;
Deci, un tâmplar bun nu pierde lemn.


29. Orbirea

Cei care doresc să schimbe Lumea
Conform dorințelor tale
Nu reușesc niciodată.

Lumea este modelată de Tao;
El nu se poate modela.
Dacă cineva încearcă să-l modeleze, le dăunează;
Dacă cineva încearcă să-l posede, îl pierde.

Astfel:
Uneori, lucrurile înfloresc, alteori nu.
Uneori viața este grea, alteori este ușoară.
Uneori oamenii sunt puternici, alteori sunt slabi.
Uneori ajungi unde vrei să mergi, alteori rămâi pe drum.
Prin urmare, omul înțelept nu este extrem, extravagant sau plângător.


30. Violența

Bărbații puternici nu ar trebui să folosească violența,
Căci violența are obiceiul să se întoarcă;
Cramele cresc oriunde merge o armată,
Iar anii de foame urmează un război.

Un general este bine avertizat:
Că nu trebuie să facă altceva decât ceea ce indică ordinele sale,
Oricât de puternică este armata ta;
Că trebuie să-și poată îndeplini ordinele,
Dar nu glorie sau simțire mândră;
Pentru a face ceea ce necesită,
Dar nu setea de sânge;
Ei bine, chiar și cea mai puternică forță va scădea în timp,
Iar violența se va întoarce împotriva lui și îl va distruge.


31. Instrumente de violență

Soldații sunt instrumente ale violenței, temute de toți;
Înțelepții nu îi vor folosi.
Scopul său este creația;
A lor este distrugerea.

Armele sunt instrumente pentru violență, nu pentru înțelepți;
El le va folosi atunci când nu există altă opțiune,
Căci el apreciază pacea și nu se încântă cu cucerirea.

Ei bine, cine se încântă cu cucerirea
El se încântă în suferința oamenilor;
Iar cine se încântă cu suferința oamenilor nu le poate controla.

Cei care ucid în război ar trebui să plângă
Și sărbătorim cucerirea cu o înmormântare.


32. Formă

Tao nu are o definiție reală.
Ca lemnul înainte de a fi tăiat, nu poate fi folosit;
Dacă un conducător înțelege acest lucru
Întreaga sa țară va înflori
Și oamenii se vor supune în armonie cu sine,
Pe măsură ce o ploaie ușoară cade.
Nu este nevoie să dați ordine să se comporte cu echitate.

Când Tao este format pentru utilizare,
Formularul primește un nume în lume;
Nu ar trebui să aibă prea multe nume
a conține formele;
În schimb, lăsați Tao-ul să curgă în sine în lume
Pe măsură ce apa curge în albia râului spre mare.


33. Virtutea

Cel care cunoaște oamenii este înțelept;
Cel care se cunoaște pe sine este luminat.
Cel care îi învinge pe ceilalți este puternic;
Cine se biruie pe sine este puternic.
Cel care se mulțumește cu ceea ce are este bogat;
Cel care lucrează cu hotărâre are o voință.
Cel care este capabil să-și mențină poziția va rezista mult timp;
Cel ce este capabil să-și mențină influența va trăi după moartea sa.


34. Tao nu are favorite

Tao-ul infinit curge peste tot, creând și distrugând,
Realizarea lumii, participarea la cele mai mici detalii,
Fără să ceară nimic în schimb.

Hrănește toate lucrurile, fără a le controla;
Nu are nicio intenție,
Așa că pare lipsit de importanță.

Este substanța tuturor lucrurilor,
Dar nu controlează niciunul;
Nu face excepții,
Deci este important pentru toată lumea.

Pentru că nu favorizează nimic finit,
Este infinit


35. Pacea

Tao nu are formă și aromă;
Nu poate fi văzut sau auzit,
Iar cererea sa nu poate fi epuizată.

Dacă oferiți muzică și mâncare
Străinii se opresc lângă tine;
Dar dacă sunteți de acord cu Tao
Oamenii lumii vă vor păstra
În securitate, sănătate, companie și pace.


36. Influență

Pentru a reduce influența cuiva, crește-o mai întâi;
Pentru a reduce puterea cuiva, crește-o mai întâi;
Pentru a face pe cineva să cadă, mai întâi face-l să se ridice;
Pentru a lua ceva de la cineva, dă-i mai întâi ceva.

Aceasta este subtilitatea cu care cei slabi depășesc pe cei puternici,
Așa cum peștele nu trebuie să-și abandoneze adâncimile,
Și soldatul nu ar trebui să-și abandoneze camuflarea.


37. Calmează-te inima

Tao nu acționează și astfel nu lasă nimic de făcut.
Dacă cineva înțelege acest lucru
Toate lucrurile lumii înfloresc natural;
Înflorind, acestea sunt restricționate doar de natură.

Natura nu are dorințe;
Fără dorințe, inima atinge liniște,
Și astfel Lumea în ansamblu poate rămâne calmă.


38. Religie

Virtuosul nu acționează.
Acțiunea amabilă fără interesul de sine;
Cei drepți nu iau în considerare propriul lor interes;
Actele religioase pentru a reproduce propriul său interes.

Dacă Tao-ul se pierde, virtutea rămâne;
Dacă virtutea se pierde, bunătatea rămâne;
Dacă bunătatea se pierde, dreptatea rămâne;
Dacă se pierde dreptatea, religia rămâne.

Ierarhiile bine stabilite nu pot fi dezrădăcinate cu ușurință;
Credințele ferme nu pot fi ușor schimbate;
De aceea religia rămâne generație după generație.

Religia este sfârșitul virtutei și onestității,
Începutul confuziei;
Credința este o speranță sau o frică foarte colorată,
Originea prostiei.

Înțeleptul acționează prin cunoaștere, nu prin speranță;
Ai încredere în fructe, nu în floare;
Acceptați ceea ce aveți, respingeți promisiunile viitoare.


39. Completitudine

În vremurile mitice toate lucrurile erau complete:
Întregul cer era senin,
Tot pământul era stabil,
Toți munții erau înalți,
Toate râurile erau pline,
Toată natura era vie,
Toți conducătorii au fost susținuți.

Dar fără claritate, cerul este tulbure;
Fără stabilitate, pământul se rupe;
Fără forță, muntele erodează;
Fără apă, râul se usucă;
Fără viață, Natura este epuizată;
Fără sprijin, conducătorii cad.

Deci conducătorii depind de oamenii lor,
Nobilul depinde de umil;
Și conducătorii se arată orfani, singuri sau cu dizabilități,
Pentru a câștiga sprijinul oamenilor.

Completitudinea nu câștigă sprijin.
Deci, există slăbiciune în putere,
Și putere în slăbiciune;
Înainte să clipească ca jadul,
Unul ar trebui să se rumenească ca pietrele.


40. Aplicarea Tao-ului

Mișcarea Tao-ului este să se întoarcă;
Folosirea Tao-ului este de a accepta;
Toate lucrurile derivă din Tao,
Tao nu derivă din niciunul.


41. Taoismul

Când cei puternici învață Tao, îl practică cu sârguință;
Când avansatul învață Tao, el îl practică uneori;
Când cei slabi învață Tao, se bucură și râde;
Cei care nu râd nu au învățat nimic.

Astfel se spune:
Cine înțelege Tao, pare incoerent;
Cine progresează în Tao pare să nu reușească;
Cine urmează Tao, pare să rătăcească.

Astfel, cea mai mare forță pare vulnerabilă;
Cel mai luminos adevăr pare nuanțe;
Cel mai complet personaj pare a fi incomplet;
Inima cea mai puternică apare slabă;
Cea mai frumoasă natură pare inconstantă.

Astfel pătratul, perfecționat, nu are colțuri;
Arta, perfecționată, nu are sens;
Sexul, perfecționat, nu are punctul culminant;
Forma perfectată nu are formă.

Astfel, Tao nu poate simți sau se cunoaște:
Transmite senzația și transcende cunoștințele.


42. Armonie

Tao duce la virtute;
Virtutea duce la contenție;
Conținerea duce la acceptare;
Acceptarea duce către lume;
Toate lucrurile încep cu virtutea și se termină cu conținutul,
Dar acceptarea este cea care duce la armonie.

Așa cum au învățat alții, am învățat:
Asta fara armonie se incheie cu violenta ;
Aceasta este învățătura mea.


43. Depășirea imposibilului

Moale învinge greu;
Ceea ce lipsește pătrunde în impenetrabil;
Există curaj în a nu acționa.

Predarea fără cuvinte,
Lucrând fără acțiune,
Este ceva ce puțini pot înțelege.


44. Contine

Fama sau Eul: Care este cea mai dragă a mea?
Eul sau bogăția: Ce este mai valoros?
Beneficiu opus: Ce este mai dureros?

O mare virtute este expusă la o mare uzură,
O mare bogăție este expusă unor furturi mari,
Însă o mare retenție nu expune nicio pierdere.

Deci: Cel care știe când să se oprească
Nu a continuat spre pericol,
Și poate rezista mult timp.


45. Calm

Marea perfecțiune pare imperfectă,
Dar nu se descompune;
Marea abundență pare goală,
Dar nu se termină.

Un mare adevăr pare contradictoriu;
Marea inteligență pare o prostie;
O mare elocvență pare de neînțeles.

Deși se pare că acțiunea depășește reținerea,
Imobilitatea învinge dorința;
Deci, cel care rămâne calm este cel care stăpânește.


46. ​​Dorință

Când lumea nu este de acord cu Tao,
Caii transportă soldații prin câmpuri;
Când lumea este de acord cu Tao,
Caii trag pluguri prin câmpuri.

Nu există blestem mai mare decât dorința;
Nu există mizerie mai mare decât nemulțumirea;
Nu există o boală mai mare decât lăcomia;
Dar cel care este mulțumit de ceea ce are
El va fi mereu bogat.


47. Cunoaștere și experiență

Fără un singur pas dincolo de ușă
Poți cunoaște Lumea.
Fără o privire la fereastră
Puteți vedea culoarea cerului.

Cu cât experimentezi mai mult, cu atât mai puțin știi.
Înțeleptul rătăcește fără să știe,
Uită-te fără să vezi,
Ajunși fără să acționezi.


48. Cunoaștere

Cel care urmărește cunoașterea dobândește cât de mult poate în fiecare zi;
Cel care persecută Tao pierde cât poate în fiecare zi.

Atingeți o stare de inacțiune
Astfel, fără a face nimic, nimic nu rămâne nedezlipit.

Traducere spaniolă de Antonio Rivas

Articolul Următor