La picioarele Maestrului, de Alcione (J. Krishnamurti)

  • 2010

PREFAȚĂ

Pentru că sunt un frate mai mare, mi s-a acordat privilegiul de a scrie câteva cuvinte ca o prefață în această mică carte, prima scrisă de un frate mai mic al lui Body, cu siguranță, dar nu al lui Alma.

Învățăturile conținute de el au fost date de Maestrul său în pregătirea lui pentru Inițiere și le-a transcris din inimă, încet și laborios, pentru că cu un an înainte știa mult mai puțin engleza decât acum. Cea mai mare parte a acestei lucrări este o reproducere a cuvintelor proprii ale Maestrului; și ceea ce nu este o reproducere verbală, este gândul Stăpânului îmbrăcat în cuvintele ucenicului Său.

Maestrul a furnizat două fraze omise. În alte două cazuri, a fost adăugat un cuvânt care lipsește. În afară de aceasta, lucrarea este în întregime de Alcione: primul său cadou pentru lume. Că această carte îi poate ajuta pe alții, precum și învățarea orală l-a ajutat. Cu o asemenea speranță, ne-o dăruiește. Dar învățăturile nu pot fi roditoare decât dacă le trăim, așa cum le-a trăit de când au izvorât din buzele Stăpânului său. Dacă exemplul este urmat împreună cu preceptul, atunci Marea Ușă deschisă scriitorului se va deschide cititorului și picioarele sale vor călca Calea.

Annie Besant (decembrie 1910)

PENTRU CELOR CARE INVESTIGĂ

DE IREALĂ, LUCRAȚI-MI LA REAL.

AL MĂRBĂRII, MÂNCĂ-MĂ LA LUMINĂ.

MOARTEA, LUCRAȚI-NE LA IMORTICITATE.

PROLOG

Acestea nu sunt cuvintele mele, sunt cuvintele Stăpânului care m-au învățat. Fără El, nimic n-aș fi putut face. Dar cu ajutorul Lui am pus picioarele pe Calea. De asemenea, doriți să călcați pe aceeași cale și, astfel, cuvintele pe care El le-a pronunțat pentru mine, vă vor ajuta să îl atingeți dacă le ascultați. Nu este suficient să spunem că sunt frumoase și adevărate; Cel care vrea să reușească trebuie să facă exact ceea ce le prescriu. Un foame nu este mulțumit uitându-se la mâncare și spunând că este bine; Este necesar să extindeți mâna și virgula. În același mod, nu este suficient să ascultați cuvântul Maestrului, trebuie să puneți în practică tot ce spune El, acordând atenție fiecărui cuvânt, îndeplinind fiecare indicație. Dacă nu se urmărește vreo indicație, dacă un cuvânt trece neobservat, acestea se vor pierde pentru totdeauna, deoarece El nu le repetă.

Patru sunt cerințele pentru această cale: DISCERNIMENT - absența dorinței - CONDUȚIE DE DREPT - IUBIRE

* * * Voi încerca să explic cât de mult mi-a spus Maestrul despre fiecare.

INSIGHT

1. Prima dintre aceste cerințe este discernământul; prin care înțelegem în general puterea de a distinge între real și ireal, ceea ce îi determină pe oameni să intre pe Calea.

2. Este aceasta și multe altele; și trebuie practicat nu numai la începutul Căii, ci la fiecare pas care este dat în El, în fiecare zi, până la sfârșit.

3. Intri pe Calea pentru că ai învățat că numai în El poți găsi acele lucruri care merită realizate.

4. Bărbații care nu știu, lucrează pentru a cuceri averea și puterea, dar aceștia durează cel mult o viață unică; și, prin urmare, sunt ireale. Există lucruri mai mari decât acestea, lucruri reale și de durată; și odată descoperită, dorința pentru ceilalți se stinge.

5. Doar două tipuri de ființe există în întreaga lume: cei care știu și cei care nu știu; și această Cunoaștere este ceea ce contează.

6. Religia pe care un om o profesează, rasa din care face parte, nu sunt lucruri importante; singurul lucru care contează cu adevărat este această Cunoaștere: Cunoașterea Planului lui Dumnezeu pentru oameni. Pentru că Dumnezeu are un Plan, iar acest Plan este Evoluție.

7. De îndată ce omul a înțeles acest Plan și îl cunoaște cu adevărat, nu poate să nu colaboreze în El și să se identifice cu desenele sale; Atât de glorioși sunt frumoși.

8. Astfel, în virtutea acestei Cunoașteri, te vei găsi în numele lui Dumnezeu, devenind un susținător al binelui și un adversar al răului; lucrând pentru Evoluție și nu pentru interesul propriu.

9. Dacă sunteți de la Dumnezeu, sunteți unul dintre noi și nu contează dacă vă numesc hindus, budist, creștin sau mahomedan; Că ești indian sau englez, rus sau chinez. Cei care sunt de partea Lui, știu de ce sunt acolo și ce ar trebui să facă și încearcă să o facă.

10. Toți ceilalți ignoră în continuare ceea ce trebuie să facă și, prin urmare, acționează adesea prostește și încearcă să inventeze proceduri care cred că le pot fi plăcute, fără să-și dea seama că suntem toți UNI și prin urmare, doar ceea ce vrea UNUL, poate fi întotdeauna plăcut pentru oricine.

11. Ei merg după ireal și nu după real; până când nu au învățat să distingă între cei doi, ei nu se pot apleca către partea lui Dumnezeu. Prin urmare, acest discernământ este primul pas.

12. Dar chiar și după ce alegerea este făcută, trebuie să vă amintiți totuși că există multe soiuri între real și iluzoriu și că totuși trebuie să discernem între drept și rău neo; între ceea ce contează și ceea ce nu; între util și inutil; între adevărat și fals; cel egoist și cel neinteresat.

13. Alegerea dintre corect și rău nu ar trebui să fie dificilă, deoarece cei care doresc să-l urmeze pe Maestru au decis să exerseze bine cu orice preț.

14. Dar Trupul și omul sunt două lucruri diferite și ceea ce omul își dorește nu este întotdeauna ceea ce corpul își dorește.

15. Când Corpul tău va dori ceva, oprește-te și reflectă dacă VOI dorești cu adevărat. Pentru că TU ești Dumnezeu și vei dori doar ceea ce vrea Dumnezeu; dar este necesar să VOI căutați în adâncul ființei voastre, până când veți găsi pe Dumnezeu în voi și să auziți vocea Lui care este vocea voastră.

16. Nu vă confundați Corpurile, nici fizicianul, nici astrul, nici mentalul, cu sinele vostru. Fiecare dintre ei se va preface că sunt eu, pentru a realiza ceea ce își dorește, dar trebuie să-i cunoașteți pe toți și să vă recunoașteți ca fiind proprietarul lor.

17. Când există o muncă care trebuie făcută, Corpul fizic cere odihnă, mergând la plimbare, mâncare sau băutură; iar omul care nu are Cunoașterea va spune: Vreau să fac aceste lucruri și trebuie să le fac ; Dar cel care știe spune: Cel care dorește NU este ME, și trebuie să aștept.

18. Adesea, când există oportunitatea de a ajuta pe cineva, Corpul fizic spune: Câtă supărare va fi pentru mine, este mai bine ca altcineva să o facă! . Dar omul răspunde la Trupul său: T nu mă va împiedica să execut o lucrare bună .

19. Corpul este un animal în slujba ta, stejarul pe care mergi. Prin urmare, ar trebui să o tratați bine și să aveți grijă de ea; nu trebuie să-l obosiți prea mult; Este necesar să îl hrăniți convenabil, numai cu mâncare și băuturi pure, păstrându-l întotdeauna scrupulos curat, ferit de cea mai mică pată de murdărie.

20. Deoarece, fără un corp perfect curat și sănătos, nu veți putea să desfășurați munca grea de pregătire și nici nu veți putea suporta efortul neobosit pe care acest lucru îl necesită. Dar tu trebuie să fii întotdeauna cel care îți domină Trupul și nu Trupul care te domină.

21. Corpul Astral are dorințele sale de zeci; el va dori să te plimbi cu mânie; că spui cuvinte dure, că te simți gelos; că râzi bani; că invidiezi bunurile străine; Lasa-te sa te descurajezi de descurajare.

22. El va dori toate aceste lucruri și multe altele, nu pentru că vrea să te rănească, ci pentru că îi plac vibrațiile violente și este fericit să le schimbe continuu. Dar NU ai nevoie de niciunul din aceste lucruri și de aceea trebuie să discernezi între nevoile tale și cele ale corpului tău astral.

23. Corpul vostru mental va dori să se considere mândru despărțit de ceilalți; Gândește-te mult la tine și puțin la aproapele tău. Chiar dacă l-ai separat de interesele lumești, tot va încerca să te calculezi egoist și să te facă să te gândești la propriul tău progres în loc să te gândești la munca Maestrului și să-i ajute pe ceilalți.

24. Când meditezi, el va încerca să te facă să te gândești la miile de lucruri diferite pe care El le dorește, și nu, la lucrul unic pe care TU îl dorești. Nu ești mintea asta, dar ea este în slujba ta și din acest motiv ai nevoie și de discernământ.

25. Privește deci, neîncetat, pentru că altfel vei da greș.

26. Oculta nu admite compromisuri între bine și rău. Cu orice preț, ar trebui să faci ceea ce este corect și să te abții de la ceea ce este necorespunzător, indiferent de ce crede sau spune ignorantul.

27. Studiază profund legile ascunse ale Naturii și când le-ai cunoscut, adaptează-ți viața la ele, folosind întotdeauna rațiunea și bunul simț.

28. Trebuie să distingi între important și neimportant. Semnează ca o stâncă când vine vorba de neprihănire sau rău, renunță mereu la lucruri care nu contează. Pentru că trebuie să fii întotdeauna blând și amabil, rezonabil și condescendent; lăsând altora aceeași libertate deplină care este necesară pentru tine.

29. Încercați să selectați ceea ce merită făcut și amintiți-vă că nu ar trebui să judecați după mărimea lucrului. O minuție care este direct utilă pentru activitatea Maestrului merită mult mai mult decât un lucru notoriu pe care lumea l-ar judeca bine și grozav.

30. Trebuie să distingi nu numai utilul de inutil, ci și cel mai util de cel mai puțin util.

31. Hrănirea săracilor este o lucrare bună, nobilă și utilă; dar hrănirea sufletelor este mai nobilă și mai utilă decât hrănirea trupurilor.

32. Orice om bogat poate hrăni Corpurile, dar numai cei care posedă Cunoașterea pot hrăni Sufletele. Dacă deții Cunoștința, datoria ta este de a-i ajuta pe ceilalți să o obțină.

33. Pe cât de înțelept ești deja, mai ai multe de învățat pe această cale, într-o asemenea măsură încât aici ai nevoie și de discernământ pentru a alege cu atenție ceea ce merită învățat.

34. Toate cunoștințele sunt utile și într-o zi veți obține toate cunoștințele; dar atâta timp cât dețineți o singură parte, încercați să faceți această parte cea mai utilă.

35. Dumnezeu este Înțelepciunea în același timp cu Iubirea și cu cât Înțelepciunea ta este mai mare, cu atât mai mult de El poți să te manifeste. Studiază apoi; În primul rând, studiați ce vă permite cel mai bine să îi ajutați pe ceilalți.

36. Perseverență cu răbdare în studiile tale, nu pentru ca bărbații să te considere înțelept și nici măcar pentru fericirea de a fi înțelept, ci pentru că numai omul care știe poate ajuta cu înțelepciune.

37. Oricât de mare este dorința ta de a ajuta, dacă ești ignorant, ai putea face mai mult rău decât bine.

38. Trebuie să distingi între adevăr și falsitate; trebuie să înveți să fii veridic în toate; în gândire, în cuvânt și în acțiune.

39. Mai întâi în gând; și acest lucru nu este ușor, deoarece în lume există multe gânduri false, multe superstiții nechibzuite și cine este înrobit de ei nu poate progresa.

40. Prin urmare, nu ar trebui să adăugați o credință doar pentru că mulți oameni cred acest lucru; nu pentru că există de secole; nici pentru că este scris în vreo carte pe care oamenii o consideră sacră; Trebuie să te gândești pentru tine și să judeci pentru tine dacă credința este rezonabilă.

41. Amintiți-vă, chiar dacă o mie de persoane sunt de acord asupra unei probleme, dacă nu știu nimic despre aceasta, părerea lor nu are valoare.

42. Cine dorește să calce Calea trebuie să învețe să gândească pentru sine, căci superstiția este unul dintre cele mai mari rele din lume, unul dintre cătușele de care trebuie să te eliberezi complet.

43. Gândirea ta despre ceilalți trebuie să fie adevărată. Nu vă gândiți la ei ceea ce nu știți și nici nu presupuneți că vă au continuu în mintea lor.

44. Dacă o persoană face ceva ce credeți că vă poate provoca rău sau spune ceva ce credeți că se referă la voi, nu vă gândiți imediat: „El vrea să mă jignească”. Cel mai probabil, nici nu s-a gândit la tine; pentru că fiecare Suflet are propriile sale dificultăți, iar gândurile sale se învârt în principal în jurul său.

45. Dacă cineva îți vorbește cu mânie, nu te gândi: „Urăște-mă, încearcă să-mi faci rău”. Este probabil ca orice altă persoană sau lucru să-l fi supărat și pentru că te-ai găsit descărcând furia lui asupra ta. El acționează prost, pentru că furia este o prostie, dar de aceea nu este legal să te gândești greșit la el.

46. ​​Când deveniți un discipol al Stăpânului, puteți verifica întotdeauna acuratețea gândirii dvs. comparând-o cu a lui.

47. Pentru că discipolul este unul cu Stăpânul său și este suficient ca el să-și ridice gândul, chiar și gândul Stăpânului, să perceapă imediat dacă este de acord cu El. Dacă nu este de acord, gândul său nu este corect și îl va schimba instantaneu, deoarece Gândul la Maestru este perfect, pentru că El știe totul.

48. Cei care nu au fost încă acceptați de El nu pot face acest lucru complet; dar se poate ajuta mult prin oprirea des și punerea întrebării: „Despre aceasta, ce va gândi Maestrul? În această situație: ce ar face Maestrul sau ce ar spune el? ”Pentru că nu ar trebui să faceți niciodată, sau să spuneți sau să gândiți, ceea ce nu vă puteți imagina că Maestrul face, spune sau gândește.

49. De asemenea, trebuie să fii adevărat în conversație, exact și fără exagerare.

50. Nu atribui niciodată motive altuia; Doar Stăpânul său își cunoaște gândurile și s-ar putea întâmpla ca el să acționeze din motive care nu au trecut niciodată prin Mintea voastră.

51. Dacă auziți cuvinte de discreditare pentru cineva, nu le repetați; s-ar putea să nu fie adevărate și, chiar dacă ar fi, este mai caritabil să taci. Reflectă bine înainte de a vorbi, pentru a nu spune inexactități.

52. Fii sincer în acțiune; nu te prefați niciodată să par diferit de cine ești cu adevărat; pentru că fiecare simulare este un obstacol în fața Lumii pure a Adevărului, care ar trebui să strălucească prin tine în timp ce lumina soarelui strălucește printr-un pahar curat.

53. Învață să distingi între egoist și egoist. Pentru că egoismul are multe forme și când crezi că l-ai distrus în cele din urmă, apare într-o alta, la fel de puternică ca întotdeauna.

54. Dar treptat, vei fi atât de plin de gândul de a-i ajuta pe ceilalți, încât nu vei avea timp sau timp să te gândești la tine.

55. Trebuie totuși să folosiți discernământul într-un alt mod: învățați să-l descoperiți pe Dumnezeu în fiecare lucru, oricât de rău sau de rău ar putea să apară superficial.

56. Îți poți ajuta fratele prin ceea ce ai în comun cu el, care este Viața divină. Învață cum să trezești acea Viață în el; Învață să apelezi la viața aceea în el și în acest fel îl vei salva pe fratele tău de rău.

Absența dorinței

57. Există multe persoane pentru care „lipsa dorințelor” este o calitate greu de dobândit, deoarece simt că dorințele lor sunt chiar ființa lor; că dacă dorințele care le sunt specifice, dacă le-ar fi eliminate simpaticile și nemulțumirile, nimic nu ar rămâne.

58. Dar aceștia sunt doar cei care nu l-au văzut pe Stăpân; în lumina prezenței Sale sacre, orice dorință este stinsă, cu excepția celei de a fi ca El.

59. Cu toate acestea, înainte de a avea bucuria de a o găsi față în față, puteți obține absența dorinței dacă doriți.

60. Discernământul v-a arătat deja că lucrurile râvnite de majoritatea oamenilor, cum ar fi bogățiile și puterea, nu merită să le dețineți; când acest lucru simte cu adevărat și nu este o vorbă simplă, toată dorința lor încetează.

61. Până acum, totul este simplu și trebuie doar să înțelegi; dar sunt unii care abandonează scopurile pământești numai în scopul obținerii Cerului sau obținerii eliberării personale de la renaștere. Nu trebuie să cădeați în eroarea respectivă.

62. Dacă ați uitat complet Sinele personal, nu vă este posibil să vă faceți griji când voi fi liber, sau ce fel de Cer veți obține.

63. Amintiți-vă că TOȚI CUTURILE DE DESERVARE EGOISTICĂ, oricât de mare ar fi obiectul său, și atâta timp cât nu v-ați detașat de ea, nu veți fi în întregime liber să vă dedicați lucrării Maestrului.

64. Distrus că ai toate dorințele în ceea ce privește personalitatea, este posibil să ai încă dorința de a percepe rezultatul muncii tale.

65. Când ajuti pe cineva, vrei să vezi Cât de mult i-ai ajutat; și poate totuși doriți ca el sau ea să-l recunoască și să fie recunoscător sau recunoscător. Dar aceasta este încă dorință și, de asemenea, lipsa de încredere.

66. Când depuneți efortul de a ajuta, trebuie obținut un rezultat, indiferent dacă îl puteți percepe sau nu; Dacă cunoașteți Legea, știți că ar trebui să fie așa.

67. Prin urmare, trebuie să faci bine de dragul binelui și nu cu speranța răsplătirii; trebuie să muncești pentru dragostea de muncă, fără a spera să percepi rezultatul; trebuie să te dedici serviciului lumii pentru că îl iubești și pentru că nu poți face fără a-l ajuta.

68. Nu doriți puteri psihice; Vor veni când Maestrul judecă că este mai bine pentru voi să le dețineți.

69. Multe suferințe decurg uneori din efortul de a forța dezvoltarea lor prematură; cine le posedă astfel este adesea halucinat de spirite ale naturii înșelătoare sau devin înflăcărate și cred că nu pot greși; și în orice caz, timpul și energia pe care le necesită achiziția lor, ar fi putut fi folosite pentru a lucra pentru alții.

70. Astfel de puteri vor veni în cursul dezvoltării tale; Ei trebuie, fără îndoială, să vină dacă Maestrul consideră că posesia sa anticipată vă va fi utilă. El îți va spune cum să le dezvolți în siguranță. Până atunci, mai bine ești fără ei.

71. Feriți-vă de asemenea de anumite dorințe mici care sunt comune în viața de zi cu zi. Niciodată nu dorești să apară sau să par inteligent.

72. Nu doriți să vorbiți. Este bine să vorbești puțin; Mai bine este să taci deloc, decât dacă ești perfect sigur că ceea ce vei spune este ADEVĂRAT, BUN și UTILIZAT. Înainte de a vorbi, luați în considerare cu atenție dacă ceea ce veți spune îndeplinește aceste trei cerințe; Dacă nu le aveți, tăceți.

73. Ei bine, va fi că te obișnuiești cu asta de acum încolo, să te gândești cu atenție înainte de a vorbi, pentru că, odată ce inițiativa este atinsă, trebuie să fii atent la fiecare cuvânt, pentru a nu pierde ceea ce nu trebuie dezvăluit. .

74. O mare parte din conversația obișnuită este frivolă și inutilă; și dacă cad și eu în murmur, devine rău.

75. Du-te la culcare, apoi, să asculți mai degrabă decât să vorbești, nu-ți da părerile, dacă nu ți se cere direct.

76. O declarație a calităților cerute este prezentată după cum urmează: CUNOAȘTE, OSAR, VREAȚI, SHUT UP; iar ultima dintre aceste patru este cea mai grea dintre toate.

77. O altă dorință foarte comună pe care trebuie să o reprimi sever este să te amesteci în treburile altora.

78. Ceea ce face altcineva, spune sau crede, altceva nu-ți pasă și trebuie să înveți să-l lași complet în voia ta.

79. Alții au dreptul deplin la libertatea de gândire, de exprimare și de acțiune, atât timp cât nu intervin în treburile altuia.

80. Voi înșivă revendicați dreptul de a face orice credeți că este corect și trebuie să acordați altora aceeași libertate; iar atunci când îl folosesc nu aveți dreptul să le criticați.

81. Dacă credeți că cineva face un rău și puteți găsi ocazia să-l observați în particular, cu o dulceață perfectă, de ce credeți acest lucru, îl puteți convinge; dar există multe cazuri în care chiar și acest lucru ar duce la interferențe nejustificate. Fără niciun motiv, nu trebuie să murmurați despre asta cu o a treia persoană, deoarece aceasta ar fi o acțiune extrem de malefică.

82. Dacă vedeți un copil sau un animal tratat cu cruzime, este de datoria dvs. să-i apărați.

83. Dacă observați că cineva încalcă legile țării, trebuie să informați autoritățile.

84. Dacă vi se încredințează sarcina de a educa o persoană, va fi de datoria dvs. să îi faceți cunoscute defectele dulce. Cu excepția unor astfel de cazuri, ai grijă de propriile tale lucruri și cultivă virtutea tăcerii.

CONDUCTUL STRAIGHT

85. Profesorul specifică astfel cele șase reguli de conduită, care sunt îndeosebi obligatorii:

1. DOMENIUL DE DA, DE CE SE ATENTEAZĂ.

2. DOMENIUL DA, ÎNTREPRINDEREA ACȚIUNII.

3. TOLERANȚĂ

4. CONȚINUTUL ȘI JOIUL

5. SCOP UNIC

6. TRUST

(Știu că unele dintre aceste reguli au fost adesea menționate în moduri diferite, precum și numele calităților, dar în ambele cazuri am adoptat numele pe care le servea Maestrul explicându-mi-le).

DOMENIUL DE DA, AȘA ÎNTREPRIND MINTEA .

86. Calitatea absenței dorinței demonstrează că Corpul Astral trebuie să fie stăpânit, ceea ce presupune că același lucru trebuie făcut cu Corpul Mintal. Aceasta înseamnă controlul personajului pentru a nu experimenta furia sau nerăbdarea; Controlul minții astfel încât gândirea ta să poată fi întotdeauna calmă și senină.

87. Și prin corpul mental, controlează-ți nervii, astfel încât să fie cât mai puțin susceptibili la iritații. Aceasta din urmă este dificilă, deoarece, în încercarea de a vă pregăti pentru Calea, nu puteți împiedica Corpul dvs. să devină mai sensibil, în măsura în care nervii dvs. vor fi ușor deranjați la cel mai mic zgomot sau șoc, și vor resenta puternic orice presiune; Dar trebuie să o evitați cât de bine puteți.

88. Mintea calmă implică și curajul care dă curaj să înfrunte fără teamă încercările și dificultățile Căii; Înseamnă, de asemenea, fermitatea care vă permite să rezistați cu ușurință inconvenientelor din viața de zi cu zi și să evitați supărarea neîncetată pentru lucruri neimportante, care absoarbe de cele mai multe ori multe persoane.

89. Învățătorul învață că, indiferent de om, ce vine din afară: tristețe, dificultăți, boli, pierderi. Toate aceste lucruri trebuie considerate de el ca nimic și nu le va permite să tulbure calmul Minții sale.

90. Aceste rele sunt rezultatul acțiunilor anterioare și, atunci când vin, trebuie să le suporte fericite, amintindu-ți că tot răul este tranzitoriu și că datoria ta este să rămâi mereu veselă și senină. Astfel de lucruri aparțin vieții voastre trecute, nu celei noastre; nu le puteți modifica, de aceea este inutil să vă îndureți.

91. Gândiți-vă mai mult la ceea ce faceți acum și la ceea ce DACĂ puteți modifica, deoarece evenimentele vieții voastre viitoare vor depinde de asta.

92. Nu renunțați niciodată la tristețe sau depresie. Depresia este reprobabilă, deoarece o răspândești celorlalți și le faci viața mai dificilă, ceea ce nu ai dreptul să faci. Prin urmare, dacă te invadează vreodată, aruncă-l la punct.

93. Încă un alt mod în care ar trebui să-ți stăpânești gândirea: nu-l lăsa să rătăcească. Aplicați-vă toate gândurile despre orice faceți pentru a face totul bine făcut.

94. Nu permiteți mângâierii minții voastre, dar păstrați întotdeauna în minte gândurile bune, astfel încât să apară imediat ce este liber.

95. Folosește zilnic puterea gândirii tale în scopuri caritabile; Fii o forță în favoarea Evoluției.

96. Gândește-te în fiecare zi despre cineva pe care-l cunoști că este afectat sau suferă sau are nevoie de ajutor; și aruncă pe el fluxul gândului tău iubitor.

97. Feriți-vă de mândrie, deoarece mândria provine doar din ignoranță. Omul lipsit de Cunoaștere își imaginează că este mare, că a desfășurat acestea sau acea mare acțiune.

98. Înțeleptul știe că numai Dumnezeu este mare și că fiecare lucrare bună este făcută numai de Dumnezeu.

DOMENIUL DA DA IN ACTIUNE.

99. Dacă este gândul tău care ar trebui să fie, vei avea dificultăți reduse să acționezi. Dar nu uitați că pentru a fi folositor Umanității, gândirea trebuie tradusă în opere.

100. Că nu există lene, ci activitate constantă în muncă bună. Dar trebuie să-ȚI FĂRĂ PROPRIETĂȚIA TA și nu altcuiva, cu excepția cazului în care o faci cu permisiunea ta și cu scopul de a te ajuta.

101. Fiecare să-și facă MUNCA PROPRIE în felul lor; este întotdeauna dispus să ofere ajutor atunci când este nevoie; dar NICIODATĂ NU INTERZIȚI.

102. Pentru mulți oameni, cel mai dificil lucru din lume este să învețe să se ocupe de propriile lor lucruri; Totuși, tocmai acest lucru ar trebui să faci.

103. Datorită faptului că încercați să efectuați o sarcină superioară, nu este legal să vă neglijați îndatoririle obișnuite, deoarece atâta timp cât acestea nu sunt îndeplinite, nu veți fi gratuit pentru un alt serviciu.

104. Nu impune noi îndatoriri lumești, ci îndeplinește perfect cele deja contractate, adică toate îndatoririle evidente și rezonabile pe care le recunoști tu, nu îndatoririle imaginare pe care alții încearcă să vi le impună.

105. Dacă urmați Maestrul, este necesar să efectuați munca obișnuită mai bine decât ceilalți, nu mai rău; pentru că chiar și asta trebuie făcut în numele Lui.

TOLERANȚĂ.

106. Trebuie să alimentați sentimente de toleranță perfectă pentru toți și un interes cordial pentru credințele religioase ale altora, atât cât simțiți pentru dvs. Pentru că religia lor, la fel ca a ta, servește ca o cale către Suprem. Și pentru a ajuta pe toți, trebuie să ÎNȚINEȚI TOȚI.

107. Dar pentru a obține această toleranță perfectă, trebuie mai întâi să te eliberezi de fanatism și superstiție. Trebuie să știți că nu există ceremonii indispensabile; altfel, te-ai crede superior, într-un fel, celor care nu le practică.

108. Cu toate acestea, nu trebuie să-i condamnăm pe cei care încă se agață de ceremonii. Lasă-le să procedeze după bunul plac; numai că, la rândul lor, te lasă liber, că știi Adevărul. Ei nu ar trebui să încerce să te forțeze înapoi la ceea ce ai lăsat deja în urmă.

109. Fii iertător în toate și binevoitor în toate lucrurile.

110. Acum, ochii tăi s-au deschis, unele dintre vechile tale credințe și ceremonii antice pot părea absurde și poate că sunt cu adevărat. Cu toate acestea, în timp ce nu mai puteți participa la ele, respectați-le ca daruri ale acelor Suflete bune pentru care sunt încă importante. Își iau locul, au utilitatea lor; sunt ca acele două rânduri care, de copil, te-au servit pentru a scrie direct și uniform, până când mâna ta a învățat să o facă mult mai bine și mai liber fără ele. O vreme au fost necesare, dar timpul a trecut.

111. Un mare instructor scria cândva: „Când eram copil, vorbeam ca un copil, înțelegem ca un copil și gândeam ca un copil; dar când am ajuns la om, am aruncat lucrurile copilărești. ”

112. Acum, cel care și-a uitat copilăria și și-a pierdut toată simpatia pentru copii, nu este omul potrivit pentru a-i instrui sau ajuta.

113. Prin urmare, considerați toate ființele cu bunătate, blândețe și toleranță; dar la toate în egală măsură, fie că sunt budiști sau hinduși, jaini sau evrei, creștini sau mahomedani.

CONȚINUT ȘI JOI.

114. Sprijină-ți Karma, oricare ar fi ea, cu un spirit vesel, considerând ca o onoare suferința care vine asupra ta, pentru că va arăta că Reganii Karmei te judecă demn de ajutor. La fel de greu, mulțumesc că nu a fost mai rău.

115. Amintiți-vă că sunteți de prea puțin folos pentru Maestru, atâta timp cât Karma voastră rău nu s-a epuizat și sunteți liber.

116. Oferindu-i Lui ai cerut ca Karma ta să fie accelerată, astfel încât acum, într-una sau două vieți, să epuizezi rezultate care altfel ar fi putut fi distribuite într-o sută de întrupări. Dar pentru a obține mai mult beneficiu, trebuie să-l înduri cu bucurie și mulțumire.

117. Un alt punct: trebuie să renunți la toate sentimentele de posesie; Karma te-ar putea separa de lucrurile pe care le iubești cel mai mult, chiar și de oamenii pe care îi iubești cel mai mult. De asemenea, în acest caz, ar trebui să fiți fericiți și în curând să vă desparti de orice și de toate.

118. Adesea are nevoie de Stăpânul pentru a transmite puterea Sa altora prin slujitorul Său și nu va putea face acest lucru dacă slujitorul său este lăsat în jos de depresie. Prin urmare, fii mulțumit o regulă a vieții tale.

SCOPUL UNIC

119. Singurul obiectiv pe care trebuie să-l stabilești înainte să fie să faci munca Stăpânului. Nu ar trebui să o uiți niciodată, orice alt lucru ar putea apărea. De fapt, NIMIC NICI NU POT FI PREZENTAT, căci orice lucrare utilă și dezinteresată este lucrarea Stăpânului și pentru El, trebuie să o faci. Și ar trebui să vă puneți toată atenția pe fiecare parte, în timp ce o faceți, pentru a fi cât mai bine.

120. Același Instructor a mai scris: Toată ceea ce faceți, FĂ-ȚI TOATE INIMUL, în ceea ce privește Domnul și nu pentru oameni .

121. Gândește-te cum ai face o sarcină dacă ai ști că Maestrul va veni brusc să o examineze; La fel ca asta ar trebui să-ți faci toată munca.

122. Cei care știu cel mai bine vor ști mai bine tot ce înseamnă versetul. Și mai există încă una similară și mult mai veche: Orice muncă care vă cade în mâini, faceți-o cu tot sufletul vostru .

123. Scopul unic înseamnă, de asemenea, că NICIODATĂ NU trebuie eliminată, chiar și pentru o clipă, de pe Calea în care ați intrat. Nici ispitele, nici plăcerile lumii, nici măcar vreo afecțiune pământească nu ar trebui să vă abată vreodată.

124. Căci tu însuți trebuie să vă uniți cu Calea; într-o asemenea măsură încât aceasta trebuie să facă parte din natura voastră, încât să o urmați fără a fi nevoie să vă gândiți la ea și fără a putea să vă îndepărtați de ea. Tu, Monada, ai decis așa; a te separa de Calea ar însemna să te separi de tine.

INCREDERE.

125. Trebuie să ai încredere în Stăpânul tău; Trebuie să ai încredere în tine. Dacă l-ai văzut pe Stăpân, vei avea cea mai completă încredere în El prin multe vieți și multe morți.

126. Dacă nu l-ai văzut încă, încearcă totuși să crezi o idee despre El și să ai credință în El; Dacă nu, nici măcar El nu te poate ajuta. Dacă nu există încredere perfectă, influxul perfect de dragoste și forță nu poate apărea.

127. Trebuie să ai încredere în tine. Spuneți că vă cunoașteți prea bine pe voi înșivă? Dacă îl simți, NU ȘTIȚI; numai cununa exterioară slabă vă este cunoscută, care a căzut adesea în noroi.

128. Dar TU - adevăratul TU - ești o scânteie a flăcării divine în sine, iar Dumnezeu, care este Atotputernic, locuiește în tine și din acest motiv nu este nimic ce nu poți face dacă vrei să o faci.

129. Spune-ți: Ceea ce a făcut omul, omul poate face. Yo soy un hombre ya la vez Dios en el hombre; puedo hacer tal cosa y resuelvo hacerla . Porque tu Voluntad deber ser cual templado acero si hubieres de hollar el Sendero.

AMOR.

130. De todas las cualidades requeridas, la m s importante es el AMOR, porque si el Amor est suficientemente desarrollado en un ser, le obliga a adquirir todas las dem s; y todas ellas, sin Amor, jam s ser an suficientes.

131. Con frecuencia se le interpreta como un intenso deseo por la liberaci n de la rueda de nacimientos y muertes, y por la uni n con Dios. Pero tal interpretaci n da cabida al ego smo ys lo expresa parte de su significado.

132. No es tanto deseo como VOLUNTAD, resoluci n, determinaci n. Para que produzca su resultado, esta resoluci n deber compenetrar tu naturaleza entera, de suerte que no quede lugar para cualquier otro sentimiento.

133. Efectivamente, es la Voluntad de ser uno con Dios, no para escapar del cansancio y sufrimiento, sino a fin de poder actuar con El y como El a causa a tu profundo amor por El.

134. Puesto que Dios es Amor, t, que anhelas llegar a ser uno con El, debes estar lleno de perfecto desinter sy tambi n de Amor.

135. En la vida cotidiana, esto implica dos cosas: primero, que cuides de no da ar a ning n ser viviente; segundo, que siempre est s pendiente de cualquier oportunidad de prestar ayuda.

136. Primeramente: No dañar en modo alguno. Tres son los pecados que en el mundo producen más daño que todo los demás: la maledicencia, la crueldad y la superstición, porque son pecados contra el Amor. El hombre que deseare llenar su corazón con el Amor de Dios, deberá estar continuamente en guardia contra estos tres.

137. Observa lo que hace la murmuración. Comienza con un mal pensamiento, lo que es ya de por sí un crimen. Porque en cada uno y en todas las cosas hay algo bueno; en cada uno y en todas las cosas hay algo malo. Lo uno o lo otro pueden ser reforzados con el pensamiento y de esta manera podremos ayudar o estorbar la Evolución, podremos hacer la Voluntad del Logos u oponerle resistencia.

138. Si piensas en el mal que hubiere en otros, estarás haciendo al mismo tiempo tres cosas perniciosas:

139. I. Estás llenando los confines de tu medio ambiente con malos pensamientos en vez de buenos y por tanto estás aumentando la pesadumbre del mundo.

140. II. Si en aquella persona existiere el mal en que piensas estarás fortaleciéndolo y alimentándolo, y por tanto estarás empeorando a tu hermano en vez de mejorarlo. Pero generalmente el mal no se encuentra allí solamente lo has imaginado, entonces tu mal pensamiento le sirve a tu hermano de tentación para el mal obrar, porque si él no es aún perfecto podrás inducirlo a que sea lo que de él piensas.

141. III. Llenas tu propia Mente de malos pensamientos en vez de buenos y así obstruyes tu propio crecimiento y te conviertes, para los ojos capaces de ver, en un objeto repulsivo y apenante, en vez de bello y amable.

142. No contento con haber causado todo este mal a sí mismo ya su víctima, el murmurador hace cuanto puede por asociar a otros a su delito. Les narra con ardor su maligna historia con la esperanza de que le crean; y aquellos se unen a él para acumular malos pensamientos sobre la desgraciada víctima. Y esto se repite día tras día y es hecho no por una sola persona sino por millares. ¿Comienzas ahora a comprender cuán bajo, cuán terrible es este pecado? Debes evitarlo por completo.

143. Nunca hables mal de nadie y rehúsa escuchar a quien se expresa mal de otro, haciéndole observar con dulzura: “Quizá no sea verdad y si lo fuese, es más caritativo no hablar de ello”.

144. Por lo que respecta a la crueldad, la hay de dos especies: intencional e involuntaria. La crueldad intencional consiste en hacer sufrir deliberadamente a otro ser viviente; este es el mayor de todos los pecados: obra más bien de un demonio que de criatura humana. Tal vez dirás que ningún hombre sería capaz de tanto, pero los hombres lo han hecho a menudo y todavía lo hacen diariamente.

145. Lo hicieron los inquisidores; lo hicieron muchas personas religiosas en nombre de su religión. Los vivisectores lo hacen; y para muchos maestros de escuela eso es habitual. Todas esas personas tratan de excusar su brutalidad diciendo que tal es la costumbre: pero un crimen, no deja de ser crimen porque muchos lo cometan.

146. Karma no toma en consideración la costumbre, y el Karma de la crueldad es el más terrible de todos. En la India, al menos, no puede haber excusa respecto de tales costumbres porque el deber de no hacer sufrir es bien conocido por todos.

147. La suerte reservada al cruel debe caer también sobre todos aquellos que intencionalmente se dedican a matar criaturas de Dios ya eso llaman “deporte”. Bien sé que nada de esto harías tú y que, por razón del Amor a Dios, abiertamente protestarás en contra de ello cuando la oportunidad se presente.

148. Pero existe una crueldad en el lenguaje, tanto como en la acción; y el hombre que dice una palabra con el intento de herir a otro es reo del mismo delito. Esto tampoco lo harás tú, pero a veces, una palabra descuidada daña tanto como una maligna.

149. Por tanto, debes estar en guardia contra la crueldad involuntaria. Esta deriva; frecuentemente, de una falta de reflexión.

150. Podrá un hombre estar tan lleno de codicia y de avaricia, que ni se le ocurra pensar en los sufrimientos que ocasiona a los demás pagándoles demasiado poco o dejando que pasen hambre su mujer y sus hijos.

151. Otro pensará solamente en su propia lujuria sin importarle el número de Almas y Cuerpos que arruina al satisfacerla.

152. Por evitarse algunos minutos de molestia, otro hombre descuida el pago oportuno a sus operarios, sin pensar en las dificultades que eso les acarrea. Son muchos los sufrimientos causados precisamente por descuido, por el olvido de pensar en cómo una acción afectará a los demás.

153. Pero Karma no olvida jamás ni toma en cuenta el hecho de que los hombres olviden. Si quieres entrar en el Sendero, debes reflexionar en las consecuencias de aquello que haces, para no ser culpable de crueldad inconsciente.

154. La superstición es otro mal muy poderoso y ha sido causa de muchas y terribles crueldades. El hombre que es esclavo de ella desprecia a otros que son más sabios y trata de forzarlos a que procedan como él.

155. Piensa en la horrible carnicería producida por la superstición de que los animales deberán ser sacrificados, y también por aquella superstición, más cruel aún, de que los hombres necesitan nutrirse de carne.

156. Piensa en el tratamiento que la superstición impone a las clases despreciadas en nuestra bien amada India, y observa cómo esa mala cualidad puede alimentar despiadada crueldad aun en aquéllos que conocen el deber de la Fraternidad.

157. Muchos crímenes han cometidos los hombres en nombre del Dios de Amor, movidos por esta pesadilla de la superstición; sé, pues, muy cauto para que de ella no quede en ti ni el menor vestigio.

158. Debes evitar estos tres grandes crímenes, pues son fatales a todo progreso, porque son pecados contra el Amor. Pero no solamente debes abstenerte así del mal; también deberás ser activo en el bien obrar.

159. A tal punto habrás de estar lleno de intenso anhelo de ser servicial, que continuamente aproveche la ocasión de ser útil a todo aquello que te rodea, no solamente a los hombres sino también a los animales ya las plantas.

160. Es preciso servir en las pequeñas circunstancias de la vida diaria para adquirir el hábito y no dejar escapar, cuando se presenten, las raras oportunidades de hacer alguna cosa grande.

161. Porque si tú anhelas ser UNO CON DIOS, no sea en consideración a tu provecho, sino para que logres convertirte en un canal por donde pueda fluir Su Amor hasta llegar a tus semejantes.

162. Quien se halla en el Sendero, no existe para sí mismo sino para los otros; se ha olvidado de sí para poder servirles; es como una pluma en la mano de Dios, a través de la cual pueda fluir el Pensamiento Divino y encontrar, aquí en la Tierra, una expresión que sin tal intermedio no podría tener. Pero al mismo tiempo es un viviente penacho de fuego, irradiando sobre el mundo el Divino Amor que inunda su corazón.

163. La Sabiduría que capacita para ayudar; la Voluntad que dirige a la Sabiduría; el Amor que inspira a la Voluntad; he ahí, las cualidades por adquirir.

164. Voluntad, Sabiduría y Amor, son los tres Aspectos del Logos y vosotros, los que deseáis enrolaros a Su Servicio, debéis manifestar estos Aspectos en el mundo.

Quien la palabra del Maestro anhele,

de Sus mandatos póngase en escucha;

y entre el fragor de la terrena lucha,

la escondida Luz, atento cele.

Sobre el inquieto y mundanal gentío,

del Maestro atisbe la señal más leve;

y oiga el susurro que Su voz eleve

del mundo entre el rugiente griterío.

----------------

NOTA: Este librito apareció por primera vez en la India, en 1911, y desde entonces se han hecho más de cuarenta traducciones del mismo a otros tantos idiomas y dialectos en las cinco partes del mundo. La presente versión se llevó a cabo comparando traducciones que aparecieron en Barcelona, La Habana y México, en años sucesivos; confrontando minuciosamente con el original en inglés la expresión de cada idea, así como la fidelidad al estilo, grandiosamente sencillo del autor; y buscando la forma idiomática más idónea.

El texto original no fue impreso en versículos o cortos párrafos, conteniendo cada uno un pensamiento completo, tal como aquí aparece; pero hemos adoptado esa forma, y la numeración, para facilitar las citas de este feliz compendio de todos los Códigos de Moral que en la actualidad existen en el mundo.

Adolfo de la Peña Gil – México, DF 1956 – (Maracaibo, 1996)

Articolul Următor